Bruno Gatinet – AVEC TOI, LA HAYE EN MON ÂME
Tu es ma ville
Tu es mon homme
Tu es ma femme
La Haye en mon âme.
Rester sans toi, rester sans moi
Au coeur des flammes,
au coeur des drames,
Rester sans voix.
J’avais envie, j’avais envie,
de revenir j’avais envie;
Mais nos envies, et nos avis,
et nos aveux, plus les mêmes.
Tu es ma ville
Tu es mon homme
Tu es ma femme
Resterai-je encore?
Avec toi,
La Haye,
toujours en mon âme.
vertaling:
MET JOU DEN HAAG IN MIJN ZIEL
Jij bent mijn stad
Jij bent mij man
Jij bent mijn vrouw
Den Haag in mijn ziel
Blijven zonder jou
Blijven zonder mij
in het midden van het vuur
in het midden van het drama
Blijven zonder stem
Ik had zin, ik had zin
Ik had zin om terug te komen
Maar onze zinnen, en onze meningen
En onze bekentenissen
Zijn niet meer gelijk
Jij bent mijn stad
Jij bent mijn man
Jij bent mijn vrouw
Zal ik nog blijven?
Met jou,
Den Haag,
steeds in mijn ziel.
(Vertaling: Claire Verhille)